1 lien privé
«La langue de la République est le français» édicte la Constitution. C’est la seule langue officielle du pays. Quelle place peuvent avoir les langues régionales face au français ultra dominant ? Interception s'est penché sur la question de l'enseignement de ces langues qui veulent rester vivantes.
Belle phrase de Paul Molac (je cite de mémoire) : « est-ce que le communautarisme ce serait pas d'interdire la diversité des langues ? »
Une même fable d'Ésope peut être écoutée et lue en français (en cliquant sur Paris) et en langues régionales (en cliquant sur les différents points de la carte). On peut retrouver les créoles et de nombreuses langues des Outre-mer, ainsi que ce qu'il est convenu d'appeler les langues non-territoriales de France, à partir de la carte du monde (en cliquant dans les rectangles qui leur sont consacrés) ou à partir des onglets correspondants. Les langues non-territoriales illustrées, comme le (r)romani et la langue des signes française (LSF) sont celles envers lesquelles l'État reconnaît avoir une responsabilité patrimoniale. On peut aussi découvrir, dans le voisinage de la France, les langues et dialectes d'Italie, de Belgique, de Suisse, de la Péninsule ibérique et de l'Allemagne (Schleswig-Holstein).
Via Masto (oublié la personne derrière le pouet)
En Bretagne et ailleurs, des écoles font leur rentrée dans des langues régionales. L'enseignement "immersif" a pourtant été déclaré illégal par le Conseil Constitutionnel en mai 2021. Jusqu'où peut-on régionaliser l'éducation ?
Avec une copine dedans :D